You are currently browsing the monthly archive for May 2012.
Over the last few months I’ve read and enjoyed a variety of excellent books. Most, though not all, have been fiction – some paperbacks, some e-books on my Kindle. A handful were published by well known and established publishers, a few were self-published and some were published by small press ‘independent’ publishers.
All had typos. Every single book. Some were blockbusters – brilliant, headline-hitting marvels that made me laugh and cry. Some had only one or two tiny mistakes that must have slipped through the final edit, some had several typos that (in a perfect world) would have been weeded out on a final, final proofread.
Please don’t think I’m saying this because I think my own books are perfect. Far from it. I recently re-read The Ripening Time and was aghast to discover that too had its share of minor typos. I was cross, but went through it again and uploaded a revised, hopefully this time error-free manuscript.
Anyone who’s read my ‘How to publish on Kindle’ post will know the same thing happened with Daisychains of Silence, but with the kind and speedy assistance of fab editor Stef Mcdaid at Write into Print, and a painstaking final, final proofread, a fresh and fully edited file was quickly scooted off to Amazon.
I know the big publishers wouldn’t appreciate an email detailing the typos that caught my (unqualified) eye as I read and enjoyed their authors’ books. But what about self-published writers?
If it was me, I’d want to know. If any of my Facebook writer friends or Twitter pals spotted a typo in one of my books I would leap on it and shower them in effusive thanks. But I think that’s just me.
Somewhere during this writing process I’ve got the impression nobody wants some well-meaning eagle-eyed smartypants upsetting things by pointing out typos after the book’s out there in real readers’ hands. As if, what’s the point of telling them now? As if it’s too late, like shutting the door after the horse has bolted. As if they think the messenger might be slightly crowing…
But I don’t think it’s ever too late. Yes, there are probably hundreds of copies of my books with typos already out there being read, or sitting on Kindles waiting to be read. But as a self-published writer it’s easy to correct a typo (in an e-book) once we know about it. And from then on all copies sold will (fingers crossed) be perfect. And surely that’s what we all want.
So do I tell writer friends I know in this virtual world when I spot a typo in their book, or do I keep schtum and just read on and enjoy the story? I realise the glitches I’ve spotted might already have been amended but it’s also possible they might not. As I said, if it was my book, I’d like to know.
Don’t all growl at once. x
There must be, but from the brave and talented voices I read on blogs and on twitter it can sometimes feel as if I’m the only one.
There are some interesting articles and blog posts about the quality of self-published novels, and possible models of quality control which would help to filter out poorly-written books. I think it’s a good idea, and would protect readers from being ripped off and good books from being daubed with an undeserved ‘indie-so- it-must-be-rubbish’ tag. I don’t feel qualified to take part in those discussions, though I do follow the conversations where I find them. It’s just that I don’t feel sure enough of myself and my book to stem the little voice that wonders if they might actually be talking about how to effectively filter out my book from the seriously good indie-published novels now available on Amazon Kindle. I’m so inspired I’ve started an indie books worth reading Pinterest board with some of my recommendations.
The decision to put my first novel on Kindle was based on the belief that readers would decide whether or not my book was good: if it wasn’t up to standard it would sink. It hasn’t. It’s doing well. Does that mean it is good? I still don’t know though I’m hugely encouraged by reader ratings and reviews, both on Amazon and on goodreads. But maybe I’ve just been lucky.
A couple of years ago I paid for an editorial report from a long-established and respected appraisal service, and was pleased when they described Daisychains of Silence as ‘an intelligent read, with a strong literary quality’. To a new writer that sounded good, but they also said it was ‘a sector sadly squeezed in today’s difficult market’. They recommended I add another 20,000 words to hit the magic 100,000 they said publishers want. And an agent I approached around that time suggested the same – they left the door open for me but wanted an additional 20,000 words. Overall, I was left with the impression that anything less probably wouldn’t be considered by a publisher.
I thought about it for a while but at that time felt the story was complete as it was and another twenty thousand words would just be padding. I wonder now if I was too hasty in coming to that conclusion even though I revised and edited and mulled it over for about a year. I have a sequel in mind yet on reflection I now think it might have been possible to develop those threads as part of the original whole, if I’d let it sit for longer in my mind.
That’s one of the downsides to going it alone. There’s nobody to mull things over with and sometimes it feels that if my thoughts don’t stop tumbling around they could soon drive me mad. I don’t regret it though. I feel like a pioneer, a bit like my ancestors who centuries ago braved the unfamiliar territories of Australia and Canada I’m having to learn how to navigate my way round a virtual world. It’s an amazing adventure but it would be wonderful to have an agent with me for the journey.